之前在洛桑的hostel發現這些介紹瑞士人的小句子,大部分都深有同感,在這邊分享一下:

 

You complain if your bus/train/tram is more than 5 minutes late. Make that 1 minute.

這是瑞士人自己都會開的玩笑,就知道他們的時間觀念有多嚴格了!如果去義大利他們應該會瘋掉吧XD

 

You ‘ve been ever been confused with a Swede.

跟台灣、泰國分不清楚一樣吧,開頭音一樣大家就容易搞混了。

 

You laugh when Americans believe that Swiss Miss is a Swiss product, but then have no clue that Nestle and Rolex ARE.

不知道雀巢和勞力士有點誇張,感覺有點誇大意味,至少我認識的瑞士人都知道啊(但樣本數不多),不過雀巢的產品種類在國外反而比較多倒是真的。 

 

You go frustrated if you go grocery shopping abroad and there aren’t at least 10 different kinds of chocolate and 15 kinds of cheese available.

這裡就可以看出他們有多愛這兩樣東西!說真的對外國人來說反而是個困擾,每次去超市都不知道要怎麼買QQ 

 

You have learned three or four languages and think this is completely normal.

德語區的第一外語是法文,法、義語區的是德文,英文是第二外語(不過聽說會躍升為第一外語),所以每個人至少學過三種語言以上沒錯。而且火車也都會用三、四種語言播報,像台灣一樣。

 

You ever been asked – upon stating your nationality – whether you live in the mountains and whether you can yodel.

“Yodel”好像是某種傳統音樂。 

 

You can pronounce “Chuchichäschtli” and you know what it means.

"Chuchichäschtli "在瑞士德文是櫥櫃的意思,聽說超級無敵難念,連德國人也無法發音。 

 

You have ever been asked who the president of Switzerland is and then failed miserably trying to explain you’ve lost track.

瑞士的政治體系比較特別,總統任期只有一年,因為太常換人了搞得大家都不知道總統是誰,而且他們的總統權力不大(任期不長就是為了削弱權力),所以大家也就不太在意了。我的瑞士政治老師也自嘲過這件事XD 

 

You know what “Röschti” are and you have crossed the “Röschtigrabe” at some point.

“Röschti”是瑞士馬鈴薯煎餅,“Röschtigrabe”大概是類似各語區的分界線吧?!

 

You went to a state-funded ski camp every year with your classmates in high school.

的確瑞士人幾乎人人會滑,而且很愛,好羨慕啊!

 

To you, skis are like the extensions of your feet, because you’ve skied since you could walk.

這點也太誇飾法了吧!但他們的確從小就會跟著爸媽去滑雪場,有些人家裡甚至在山上有滑雪小屋!

 

You are amused when people ask you what language is spoken in your home country and/or you have to explain that “Swiss” is not a language, that there are four national languages and none of them is called “Swiss”!

瑞士有四個語言區:德語(70%)、法語(20%)、義語(5%)、羅曼什語(0.5%

 

You owned a Swatch growing up… or still do.

沒特別注意到,但我知道瑞士人不怎麼買他們自己的高級錶。

 

You’ve ever seen “Sandmännchen” dubbed into Romansch.

看過附上羅曼什語字幕的“Sandmännchen”這個兒童節目。我沒看過,也不知道這個語言聽起來如何。

 

As a female, you give all your friends three kisses on the checks as a greeting…

雖然不知道這點,但觀察過發現瑞士人的確比德國人愛親臉頰。

 

You love Migros and you swear that some of their products are better than anything you’ve ever seen elsewhere.

我也喜歡Migros!是間注重品質的超市連鎖,雖然市佔小於Coop,但兩家都逛過就知道有差,Migros感覺也比較注重環保,而且瑞士人說好像便宜一些。

 

You’ve ever been asked by your non-Swiss friends to intervene in a fight and used “hey, I’m Swiss” as an excuse not to.

這是某種幽默嗎XD 但瑞士的確是歷史悠久的中立國。很晚才加入聯合國(2002),目前也不是歐盟國。

 

Your country has six different public television channels in three different languages – and you don’t think this is unusual.

羅曼什語哭哭。

 

You get amused when you see Swiss German people being subtitled on German television.

德語區瑞士人書寫上也使用德語,但平時口語講話時是用瑞士德文,大概類似台語之於國語的感覺,問過德國人,他們真的聽不懂!所以要上字幕很正常,雖然瑞士人聽得懂正統德文也會講,但出於國家意識對於瑞士德語他們是很自傲的。在那邊住久後大概也聽得出兩者不太一樣,瑞士的吐痰音超多!

 

You firmly believe it is more important to do things accurately than to do them quickly.

這點在迎新的時候教授就有提到,而且非常自豪!這也就是為什麼他們效率不高的原因!但說實在一開始真的不太習慣,這兩點我覺得台灣都有兼顧!(指基本的行政程序)

 

You were legally allowed to drink beer and wine at the age of sixteen.

相比很多國家,喝酒年齡限制算低的,大概他們沒很愛喝吧!遇到醉漢的機率很低。

 

You walked into a kindergarten without supervision, wearing a large orange triangle around your neck.

這個好有趣,是強調治安很好的意思嗎?

 

You think it’s normal that everyone has a bunker underneath their house, or is registered for one of the public bunkers under the school building, for emergency situations… by the way, here’s a fun thing to do: invite over some of your foreign friends (Americans make very good candidates) and take a picture of the look on their faces when they SEE the bunker. Priceless!!!!!

有聽說過這件事,但沒被邀請。對於一個中立國家來說感覺有點多餘,可能想未雨綢繆吧,畢竟附近的國家歷史背景都很可怕XD

 

When being asked to explain how certain things work in your country, you have to use the phrase “it differs for each canton, so… ”

瑞士雖小但像美國一樣是聯邦制,因此很自然每個地方的政策就不一樣了。

 

You are asked to vote on a “Referendum” or “Initiative” at least 6 or 7 times a year.

瑞士國民能夠透過公投複決國會法案,或是進行新法案的倡議。這算是全民政治嗎?感覺是蠻好的政治制度。 

 

You are used to drinking from any public fountains in the street unless there is a warning sign that says “no drinking water.”

瑞士的水很好喝又方便取得,之前在外面玩時也常常隨處找水喝!但好像只有在瑞士才行這樣做。

 

You grew up believing all cows must wear bells.

牛鈴也是瑞士的一大特色,他們的牛鈴又大又響亮,搭觀光火車或爬山的時候常常能聽到呢!

 

You think that driving somewhere for four is a hell of a long time.

大概是國家小的關係吧,坐過最久的火車也就四個多小時,不像德國隨隨便便就八小時以上,我的德國室友也很習慣開十幾個小時以上的長途車。

 

You get lightly irritated or at least confused if your foreign visitors ask to see a chocolate factory.

可能他們覺得有巧克力工廠很正常吧,殊不知對於很多人來這是超夢幻的事情!

 

You know what Betty Bossi books and products are and have bought one.

Betty Bossi是瑞士廚房用品的牌子。

 

You don’t see where the problem is when every male citizen who has been to the army has an assault rifle (FASS-90) under his bed.

瑞士是義務兵制,旨意在全民皆兵,因此允許退訓軍人能擁有槍枝,目的有點像上面所說的防空洞一樣,以防萬一。在路上偶爾也能看到拿來福槍的軍人!但聽說這項政策可能會廢除掉。

 

You have to pay twice the price for museum entries because you’re not a citizen of the EU, although you live in Europe.

這點我也有深刻感受,像是法國持歐盟學生證入博物館是不用錢的!我那時心一狠決定還是用瑞士居留證試試看,沒想到就免費入場了XDD 可見除了瑞士人外,其他歐洲人根本直覺認知上就認為瑞士有加入歐盟吧XDD 是學生的朋友們可以勇敢地嘗試看看!頂多就是被說不行而已。

 

You think everything is cheap abroad compared to Swiss price!

TOTALLY AGREE!!

 

從外國人眼光來看,瑞士在歐洲是一個很獨特的國家!光有四個語區這件事就十分有趣!不用出國就可以有這麼大的差異。不僅周圍的文字完全不一樣,風土民情也非常不一樣:相較於法、義語區的活潑熱情,德語區的人就顯得比較拘謹一些,我們的政治老師也說,法語區的人比較open-minded,因此在很多政策上雙方常會有不一樣的意見。但他也說,瑞士的例子或許是歐盟未來的藍圖也說不定。

我也問過我的buddy對於不同語區這件事的看法,他說:「不論怎樣,我們都還是瑞士人,即使說著不同語言,很多東西是不會變的。」

恩,在全國都跑過後,大概能有點理解他說的意思了。至少光很愛掛國旗這點,大家都很一致性XD

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    歐洲旅遊 瑞士 風土民情
    全站熱搜

    Sunia 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()